<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Evo @ 11 Show 64 &#8211; General Mish-Mash Discussion</title>
	<atom:link href="http://evoat11.com/2010/01/evo-11-show-64-general-mish-mash-discussion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://evoat11.com/2010/01/evo-11-show-64-general-mish-mash-discussion/</link>
	<description>It's a Spinal Tap reference, you dolt.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Mar 2012 17:02:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Evo</title>
		<link>http://evoat11.com/2010/01/evo-11-show-64-general-mish-mash-discussion/comment-page-1/#comment-306</link>
		<dc:creator>Evo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 00:35:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://evoat11.com/?p=391#comment-306</guid>
		<description>Unfollow @wyrd &amp; @sadock</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Unfollow @wyrd &amp; @sadock</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Arioch Morningstar</title>
		<link>http://evoat11.com/2010/01/evo-11-show-64-general-mish-mash-discussion/comment-page-1/#comment-304</link>
		<dc:creator>Arioch Morningstar</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 02:00:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://evoat11.com/?p=391#comment-304</guid>
		<description>syn·o·nym    (sĭn&#039;ə-nĭm&#039;)   Noun  

   1.  A word having the same or nearly the same meaning as another word
       or other words in a language.
   2.  A word or an expression that serves as a figurative or symbolic 
       substitute for another.
   3.  (Biology) A scientific name of an organism or of a taxonomic group that
       has been superseded by another name at the same rank.

   I wish I could have been there to drive Evo nuts. I&#039;m a *total* Grammar Nazi. The majority of synonyms to not actually mean the same thing. They mean similar things, with minor differences. 

   Spontaneous &amp; impulsive are a perfect example of this. They are synonyms but do not mean the same thing. I believe Evo&#039;s demarcation between their societal usage is correct. Most people would view spontaneity as a positive trait whereas they would view being impulsive as negative. 

Cheers!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>syn·o·nym    (sĭn&#8217;ə-nĭm&#8217;)   Noun  </p>
<p>   1.  A word having the same or nearly the same meaning as another word<br />
       or other words in a language.<br />
   2.  A word or an expression that serves as a figurative or symbolic<br />
       substitute for another.<br />
   3.  (Biology) A scientific name of an organism or of a taxonomic group that<br />
       has been superseded by another name at the same rank.</p>
<p>   I wish I could have been there to drive Evo nuts. I&#8217;m a *total* Grammar Nazi. The majority of synonyms to not actually mean the same thing. They mean similar things, with minor differences. </p>
<p>   Spontaneous &amp; impulsive are a perfect example of this. They are synonyms but do not mean the same thing. I believe Evo&#8217;s demarcation between their societal usage is correct. Most people would view spontaneity as a positive trait whereas they would view being impulsive as negative. </p>
<p>Cheers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wyrd</title>
		<link>http://evoat11.com/2010/01/evo-11-show-64-general-mish-mash-discussion/comment-page-1/#comment-303</link>
		<dc:creator>Wyrd</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 19:31:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://evoat11.com/?p=391#comment-303</guid>
		<description>•	“Synonym” does *not* mean that two words mean the same thing.  It means that the two words mean *almost* the same thing.  The difference often comes down to one of connotation.  The easy example is “graveyard” vs. “cemetery”.  They are synonyms, but they are not the same.  Note also that cemetery is a euphemism.
•	“Impulsive” means doing something on impulse without thinking it through and has a negative connotation.  “Spontaneous,” in some usages, has a positive connotation.  When used to describe a person in a positive way, it implies that the person can do interesting and new things on the spur of the moment rather than being locked into some kind of boring drudgery.
•	Evo and Shelia got to the true thingie at the end when Shelia more or less admitted that she wanted to be called spontaneous so that her action would not be considered negative.
•	Evo’s analysis of “synonym” and “impulsive” and his later literal analysis of certain colorful epithets is proof, if any be needed, that he is indeed a GEEK.  But I consider that a good thing.
•	Debbie, thanks for producing the podcast, and good luck on your presentation.  I’m sure you’ll be shiny.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>•	“Synonym” does *not* mean that two words mean the same thing.  It means that the two words mean *almost* the same thing.  The difference often comes down to one of connotation.  The easy example is “graveyard” vs. “cemetery”.  They are synonyms, but they are not the same.  Note also that cemetery is a euphemism.<br />
•	“Impulsive” means doing something on impulse without thinking it through and has a negative connotation.  “Spontaneous,” in some usages, has a positive connotation.  When used to describe a person in a positive way, it implies that the person can do interesting and new things on the spur of the moment rather than being locked into some kind of boring drudgery.<br />
•	Evo and Shelia got to the true thingie at the end when Shelia more or less admitted that she wanted to be called spontaneous so that her action would not be considered negative.<br />
•	Evo’s analysis of “synonym” and “impulsive” and his later literal analysis of certain colorful epithets is proof, if any be needed, that he is indeed a GEEK.  But I consider that a good thing.<br />
•	Debbie, thanks for producing the podcast, and good luck on your presentation.  I’m sure you’ll be shiny.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
